New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Nessuna traduzione esatta trovata per
"ظروف المعيشية"
Traduci italiano arabo ظروف المعيشية
italiano
arabo
Risultati Correlati
esempi
-
la sua dichiarazione, il mio rapporto sulla salute, la sicurezza e le condizioni di vita.
.تقريري عن الصّحة، الأمان، ظروف المعيشة
-
- Lord Melbourne. Voglio un rapporto sulle condizioni di vita. Sui sussidi per i poveri, gli alloggi, tutto quanto.
أريد تقريراً عن الظروف المعيشية ،على المنافع الأبرشية
-
No, ci porto solo la stampa... ...per gettare luce sulle loro condie'ioni di vita.
كلا، سأتكلم ...مع الصحافة وألقي الضوء.. .على ظروف المعيشة
-
Questa circostanza offre la rara opportunità di stimolarela crescita economica, di salvare e migliorare le condizioni divita, e di aiutare le famiglie, le comunità, i paesi a spostarsi dauno stato di povertà ad uno di prosperità.
وهذا يمثل فرصة نادرة لتعزيز النمو الاقتصادي، وإنقاذ الأرواحوتحسن الظروف المعيشية، ومساعدة الأسر والمجتمعات والدول في الانتقالمن الفقر إلى الازدهار.
-
Questa minaccia potrebbe sembrare lontana in un contesto incui la crescita continua a tassi relativamente alti, ma se ilavoratori non vedranno i benefici dei loro sforzi sotto forma dimigliori condizioni di vita, allora potrebbero scatenarsi leproteste.
وقد يبدو هذا التهديد بعيداً مع استمرار النمو بمعدلات مرتفعةنسبيا؛ ولكن ما لم ير العمال الفوائد التي يعود بها عملهم عليهم فيهيئة ظروف معيشية محسنة، فقد تنشأ الاحتجاجات.
-
A quel punto, forse, restando le donne caste per circa metàdella loro vita feconda, si sarebbe ridotto il surplus dipopolazione e le condizioni dei poveri sarebbero state più cheaccettabili.
وربما مع حفاظ النساء على عفتهن طيلة نصف سنوات الإنجاب أويزيد، يتضاءل الفائض في السكان وتصبح ظروف الفقراء المعيشية عند أفضلمستوى ممكن.